2009年4月27日月曜日

過去の経験

高校生の時、日本に二回行った。最初私の単語リストが少なかったから、日本語を間違えて、かんちがいした。あの日友達は学校の店につれてきた。それでは沖縄の有名なおかしをあげて、「食べて」と言った。食べながら「どう?教えてくれ?」と聞いた。それはチョークのような味がしたが私は礼儀正しくなりたかったから、「面白い」と言った。皆すごく笑われた。

英語を教えた時、小学生にいつも英語を話さなくてはいけなかったから、私つまらなくなった。それで私の同じの部屋で寝ている小学生に日本語を話し始めた。すごくうれしくなった。いつも「私が何を言っているかがわかる?」と聞いて。私の返事は「はい、でも英語を使ってくださいね」と言った。時々子供が日本語で質問を聞いて、私は英語で答えた。

日本人の英語の間違いやおかしな英語を使う時私は、それがかわいいと思う。私全然笑う。それが失礼であるから。でもサインかTシャツが変な英語を使えば、写真を取るのが好き!

1 件のコメント:

  1. 僕も日本には英語を使う時(例えば、シャツやサイン)がへんで、おかしな英語と思います。いろいろな英語の言葉を使うから、時々、変な文を作ります!

    返信削除